Во всем многообразии исследований, посвященных изучению языковой картины мира,
доминирующим можно считать противопоставление двух систем понятий - научных
(используемых в физике, геометрии, логике, психологии и пр.), в совокупности образующих
научную картину мира, и, так сказать, «наивных», используемых человеком независимо от его
знаний тех или других научных дисциплин и владения научной картиной мира.
В сознании человека сосуществуют два представления о времени - время как
последовательность повторяющихся однотипных событий, «жизненных кругов» (циклическое)
и время как однонаправленное поступательное движение (линейное). Эти представления могут
противопоставляться как «наивное» и «естественно-научное». Борис Александрович Успенский
в своей работе «История и семиотика (восприятие времени как семиотическая проблема)»
отмечает, что циклическое время соответствует космологическому сознанию, а линейное -
историческому.
Противопоставление линейного и циклического времени находит отражение и в языке.
По этому признаку, например, противопоставлены слова пора и время, нынешний и
сегодняшний, прошлый и минувший, впредь и в будущем.
Рассмотрим первую из названных пар: пора и время. Слово пора называет фазу
«космологического цикла», который многократно реализуется в природе и жизни людей.
Например: Октябрь... Пора отлета птиц (О.Малевич); Прошла пора вступлений и прелюдий
(В.Высоцкий). На протяжении жизни одного человека пора не повторяется и не возвращается,
но как закономерный этап одна и та же пора реализуется во множестве человеческих жизней.
Пора описывает именно те случаи, когда «время повторяется в виде фирмы, в которую
облекаются индивидуальные судьбы и образы» (Б.А.Успенский). Являясь выражением
некоторой фазы извечного «жизненного круга», пора находит сходство в уникальном,
типизирует неповторимое.
Второй компонент рассматриваемой пары - слово время - ассоциируется с линейной
моделью времени. В отличие от поры, время способно описывать развитие событий «линейно»,
т.е. быть неповторимым, «необратимым».
У слова время возможны определения: екатерининское, николаевское, горбачевское.
Время может быть недавним, далеким, ближайшим, т.е. иметь характеристики относительно
момента речи конкретного говорящего.
В противопоставлении циклического и линейного времени само слово время является
нейтральным. Оно сохраняет в своем значении архетипические представления о движении
времени как о вращении. Слово время образовано от той же основы, что и вертеть; его
первоначальное значение - «нечто вращающееся» (Н.М.Шанский). Этимологический словарь
русского языка). В то же время оно способно передавать любые оттенки, связанные с линейным
пониманием времени.
Цикличность представлена и в значении других показателей времени, в частности, в
таких словах как: прошлый, прежний, нынешний, ныне, нынче, впредь и др.
Прошлое также может мыслиться как постоянно воспроизводящееся, как возвраты «на круги
своя». Так, о прошлой работе может говорить тот, кто устроился на новую; прежний деспотизм
предполагает наличие каких-то форм деспотизма в настоящем. То, что прошло совсем, кануло в
Лету, не может мыслиться как прежнее, поэтому нельзя сказать: прежние монархи, прежние
бояре. Прошлые и прежние события по определению неединичны, они повторяются на разных
кругах человеческого бытия. По смыслу «прошлое» не тождественно «прежнему»: название
единиц времени в контексте прошлого прочитываются конкретно (так как прошлый
определяется через момент речи), а в перспективе прежнего - собирательно. В задачу прошлого
входит временная локализация события; прежний же занят сопоставлением описываемого с
тем, что имеет место в настоящем (прошлая весна - прежние весны).
Сфера употребления у этих прилагательных разная. Прилагательное прошлый
используется со словами, легко включающимися во временной ряд. Это прежде всего единицы
времени, начиная от дней недели, и периодически повторяющиеся события (прошлый урок,
прошлый четверг).
Прилагательное прежний не столь тесно связано с временной динамикой: делая акцент
на сопоставлении, прежний употребляется со словами, которые могут и не обладать идеей
протекания во времени. Это, например, названия функций лиц и предметов (директор,
столица), названия мнений, увлечений, состояний.
Крайним выражением противопоставления прошлого и прежнего является оппозиция
значений соответствующих существительных: прошлое - это время, а прежнее - это, скорее,
признаки и свойства (ср. Ты опять за прежнее; Все отошло в прошлое).
Таким образом, выбор конкретного временного показателя акцентирует в прошлом своё
содержание: прошедшие лекции могут быть и единичны; прошлые лекции - это те, которые
были перед нынешними, а прежние лекции - это отделённый от момента речи временным
(=событийным) барьером тип мероприятий, рассматриваемый в аспекте содержания. В
историческом, культурном и ментальном отношении это вовсе не синонимы
Интересно заметить, что в русском языке есть показатель, который «планирует» будущее
в свете уже происшедшего. Это слово впредь. Словари определяют его как указание «на
будущее время, в будущем». Однако смысл слова впредь не тождествен смыслу таких
показателей, как в дальнейшем и в будущем. Впредь я не стану спорить -означает, что в
будущем в аналогичных ситуациях субъект изменит свое поведение. Т.О., слово впредь
описывает то будущее, в котором «циклически оживает прошлое» (Б.А.Успенский). По старым
представлениям прошлое на мысленной пространственной оси располагалось впереди по
отношению к настоящему моменту, а будущее сзади. Отсюда - несоответствие семантики
внутренней формы у таких слов, как прежний, прежде: по значению «прошлый», по
внутренней форме «передний».В «Слове о полку Игореве» «передняя слава» - это слава
отдаленного прошлого, первых времен, а когда летописец говорит: «А теперь на преднее
возвратимся», то речь идет о возвращении к предшествующему фрагменту текста.
В настоящее время оформилось функциональное распределение близких по смыслу слов
(время - пора, прошедший - прошлый, прежний, в дальнейшем - впредь), которое отражает
различное понимание времени носителями русского языкового сознания. Повторяемость
событий ассоциируется с циклическим временем, а неповторимость, уникальность - с
линейным.
Из всего сказанного можно сделать вывод, что время даже с точки зрения лингвистики,
не то, что с точки зрения точных наук, в которых оно берётся как фундаментальное,
необъяснимое понятие, не имеет точного определения и характеристики. Пожалуй, время, как
нечто «материальное» никогда не будет определено и охарактеризовано. Здесь можно
согласиться с высказыванием А. Эйнштейна, что «жесткое разграничение между прошлым,
настоящим и будущим имеет лишь смысл иллюзии, хотя и весьма живучей».
Система русских временных показателей не сопоставима с аналогичной группой в
английском, французском или итальянском. И это связано не с отдельными расхождениями в
объеме значений, но с самой «концепцией времени», представленной в семантике данных слов.
Циклическое представление времени было типичным для большинства народов мира, а
для многих остаётся и до сих пор. Оно универсально, универсально, прежде всего, потому, что
имеет внеязыковые основания - оно связано с природой, с деятельностью солнца и её
отражением на земле. Как писал М.Пришвин, цикличность может задаваться «таинственным
кругом природы». Интересные наблюдения над циклическим временем в представлениях
древних славян - в работе Н.И.Толстого «Времени магический круг».